Sa ciljem da se publici približi stalna postavka Narodnog muzeja Zrenjanin, 2014. godine kreiran je audio-vodiča na srpskom i engleskom jeziku prilagođen osobama sa oštećenim sluhom ili vidom. Članovi Udruženja gluvih i nagluvih iz Zrenjanina ukazali su na probleme svog članstva sa čitanjem tekstova prilikom korišćenja vodiča i skrenuli pažnju da bi njihovim članovima bio neophodan ekran sa video-snimkom prevoda teksta na znakovni jezik. Poduhvat je finansirala međunarodna humanitarna fondaciji „Satvros Niarchos“ iz Grčke, dok su partneri Narodnog muzeja Zrenjanin u realizaciji ovog projekta bili Kulturno nasleđe bez granica i Mreža muzeja Balkana.
Vodič instaliran na tablet uređaje dostupan je od decembra 2014. godine svim posetiocima Narodnog muzeja Zrenjanin, a prilagođen je i slepim, slabovidim, gluvim i nagluvim posetiocima. Svrha vodiča je da posetioci mogu da prolaze kroz postavku svojim sopstvenim tempom i slušaju ili čitaju objašnjenja o eksponatima i priče o prirodnoj i kulturno-istorijskoj baštini srednjeg Banata. Aplikacija audio-video vodiča kroz stalnu postavku za tablet uređaje uključuje video-fajlove o muzeju i stalnoj postavci na znakovnom jeziku, kao i audio-fajlove o postavci na srpskom i engleskom jeziku. Uz audio-vodič na ekranima se može pratiti tekst sa fotografijama odabranih predmeta. Muzej raspolaže sa deset tablet uređaja sa instaliranim audio-video vodičem koji se nalaze na raspolaganju posetiocima.
Vodič je rezultat dobre saradnje sa Organizacijom slepih i slabovidih osoba i Udruženjem gluvih i nagluvih iz Zrenjanina.
Zrenjaninski muzej je bio prvi u Srbiji koji je imao ovu vrstu vodiča, a na međuregionalnim konferencijama „Balkan museums without barriers“ (Balkanski muzeji bez prepreka) 2014. i 2018. bio je među nagrađivanim i poslužio je kao inspiracija muzejima i turističkim organizacijama širom Srbije.
Autorke projekta bile su Sanja Vrzić, muzejska savetnica Narodnog muzeja Zrenjanin, i Biljana Eleković, dokumentarista.