Са циљем да се публици приближи стална поставка Народног музеја Зрењанин, 2014. године креиран је аудио-водича на српском и енглеском језику прилагођен особама са оштећеним слухом или видом. Чланови Удружења глувих и наглувих из Зрењанина указали су на проблеме свог чланства са читањем текстова приликом коришћења водича и скренули пажњу да би њиховим члановима био неопходан екран са видео-снимком превода текста на знаковни језик. Подухват је финансирала међународна хуманитарна фондацији „Satvros Niarchos“ из Грчке, док су партнери Народног музеја Зрењанин у реализацији овог пројекта били Културно наслеђе без граница и Мрежа музеја Балкана.
Водич инсталиран на таблет уређаје доступан је од децембра 2014. године свим посетиоцима Народног музеја Зрењанин, а прилагођен је и слепим, слабовидим, глувим и наглувим посетиоцима. Сврха водича је да посетиоци могу да пролазе кроз поставку својим сопственим темпом и слушају или читају објашњења о експонатима и приче о природној и културно-историјској баштини средњег Баната. Апликација аудио-видео водича кроз сталну поставку за таблет уређаје укључује видео-фајлове о музеју и сталној поставци на знаковном језику, као и аудио-фајлове о поставци на српском и енглеском језику. Уз аудио-водич на екранима се може пратити текст са фотографијама одабраних предмета. Музеј располаже са десет таблет уређаја са инсталираним аудио-видео водичем који се налазе на располагању посетиоцима.
Водич је резултат добре сарадње са Организацијом слепих и слабовидих особа и Удружењем глувих и наглувих из Зрењанина.
Зрењанински музеј је био први у Србији који је имао ову врсту водича, а на међурегионалним конференцијама „Balkan museums without barriers“ (Балкански музеји без препрека) 2014. и 2018. био је међу награђиваним и послужио је као инспирација музејима и туристичким организацијама широм Србије.
Ауторке пројекта биле су Сања Врзић, музејска саветница Народног музеја Зрењанин, и Биљана Елековић, документариста.